Saturday, June 09, 2007

提供兼職做中英文筆譯儲備人選資料庫

之前我發e-mail徵求兼職做中英文筆譯人選中得到不少名單,算是已經結案;我順手把這些翻譯人選的資料整理了一下,提供給大家,以後如果有朋友需要找翻譯,再找我提供聯絡方式,我自己的出價原則(付費標準)很單純,就是扣除翻譯社抽佣後的價錢,再依照交件速度、文件內容難易度、接案人的學經歷專業背景……等等變素,取得一個雙方都能認同和接受的價位;以下是兼職做中英文筆譯儲備人選資料庫名單:

明倫中校友:
1.陳佳吟(三班):在國外念書和工作過
2.張超影(三班):在國外念書過

非明倫中校友:
1.陳志承(蘭雅國中同學):英文程度佳,可能只能做未來一兩年,念書時兼職
2.林佳陵(蘭雅國中同學):高中畢業後就到澳洲唸書後來留在國外工作,有翻譯過中英文的經驗,因為之前的工作需要 要翻譯稅報及稽核報告,有幫朋友翻譯過論文報告,有幫小報翻譯過新聞,一直都是兼職沒有專業經驗,短期或長期都可以,不在台灣只能用網路聯絡
3.楊明侖(蘭雅國中同學):英文程度佳
4.熊慧絹(蘭雅國中同學)的妹妹:唸外文系的,有在兼作翻譯
5.廖愛苓(大學社團學妹):台大外文系,英文老師
6.Cliffyang(補習班認識同事康峻騰的大學學弟):英國翻譯所的,目前也是從事翻譯的工作
7.Mani(營業員Nikki簡小姐的朋友):兼職翻譯者
8.Lisa(朋友的朋友):國外住十多年,目前是獵人頭公司
9.Mel Lin(朋友的朋友的堂妹):兼職譯者
宏育
二○○七年六月九日

0 Comments:

Post a Comment

<< Home